400-658-2018

法院文件翻译

文腾翻 译的译者全都具有笔译二级以上翻译资格证,可以确 保法律文件翻译语言与形式全都符合规范

法院文件包括起诉书、传票、辩护书、裁决书等,是法院庭审、判决执 行等过程中用到的各种书面文件。法院文件是司法、执法部 门依据相关法律法规编写的具有法律效力或法律意义(注意:法律意 义不可与法律效力等同)的非规范性文件(法律法 规才是规范性文件)。

法院文 件一般有相对比较固定的形式和固定的用语,如果译 者熟悉这些形式和固定用语,翻译法 院文件和翻译一般的法律文件就没有什么区别,但是如果不熟悉这些,翻译就会比较吃力,而且翻 译出来的东西很难得到使用者的认可。

文腾翻 译是一家综合语言翻译服务机构,能够提 供包括法院文件在内的各种法律文书的专业翻译服务。我们译 者全都具有二级以上笔译资质,从事法 院文件翻译的译者更有法律行业的从业经历,熟悉裁 决书在内的各种法院文件的格式和内容。

针对法院文件翻译,我们一直坚持“一译二审”的服务流程。“一译”是指选 择五年以上法律文件翻译经历的译者进行专业翻译。“二审”是指一 次基础审校和二次专业审校,基础审 校纠正的是基本语言错误,比如拼写、标点、大小写、语态、单复数等小错误,二次专 业审校则是针对译文内容的更高层次提高。进行专 业审校的编辑不仅有十分深厚的双语能力,而且非 常熟悉法律文件翻译,能够在 充分理解原文内容的基础上纠正一切语义上的偏差。

文腾翻 译经历十多年的发展在法院文件翻译方面已经形成了十分成熟的服务机制,我们全 流程质量控制体系可以有针对性地处理各种错误偏差,并保证 每一位客户都能够得到稳定如一的高质量译文。
友情链接:    天成彩票官方网站   k8彩票网怎么代理   球探体育   球探网主页   吉祥棋牌